12 جملة تركية مفيدة في تعاملاتك

بواسطه: Cameron Deggin

بواسطه: Cameron Deggin

التعبيرات اليومية تخبرنا الكثير عن ثقافات الشعوب واهتماماتهم حتى روحهم في الدعابة. هذه العبارات تعطينا القليل من التبصر عن طريقة الأتراك في التفكير. معرفتك هذه العبارات والجمل تفيدك في رحلتك المقبلة إلى تركيا وهي طريقة مضمونة في كسب ود الآخرين ومفاجئة كل شخص تلتقيه مما يضيف فرحة عليه لاهتمامك بثقافته وفهمك لها.

1-هوس جلدنيز (Hos geldeniz) : إنه من الجميل أن تأتي، أهلا بك:

الأتراك بطبيعتهم شعب مضياف. ويحبون أن يشعروك بأنك مرحب بك في كل مكان. عبارة Hos geldeniz هي التحية التي يستخدمها أصحاب المحلات التجارية، النوادل أو حتى الأصدقاء. وبطبيعة الحال، هي جملة يستخدمونها عند وصولك إلى أي مكان.

hos geldiniz tukish language

2- هوس بولدوك (Hos bulduk) : أجد هذا لطيفا منك:

النطق: هوش بولدوك (hosh bullduk)

هذا هو الرد الذي يجب على الترحيب بك بجملة هوس جيلدنيز (Hos geldeniz). لست في حاجة أن تقولها للبائعين وأصحاب المحال التجارية، وبالضرورة (إذا قمت بالرد على كل شخص يقولها لك فإنك لن تفعل شيئا آخر غير قولها طوال يومك)، إنها إسلوب رائع ومهذب عندما ترد بها على صديق يستقبلك.

hos bulduk - Turkish language

3- بورون (Buyurun) : رجاء، ها أنت ذا (تفضل هنا) : 

النطق: بيورون (buoyroon)

سوف تسمع تلك الجملة كثيرا، وهي في ترجمتها بالمواقف دلالة على الرجاء لكنها تعني أكثر وسيلة لدعوة أحد للدخول لمتجر ما، أو دعوة أحدهم للجلوس. لذلك عندما تقوم مثلا من مقعدك لسيدة مسنة في الحافلة، يمكنك أن تدعوها بقولك تيزا، بيورون (buyurun, teyze) أي تفضلي بالجلوس، يا سيدتي (للمسنين).


4- جولي جولي كولانين (Gule gule kullanin) : سوف استخدمها (وانت مبتسما)

النطق: جيولي جيولي كولانين

هذه العبارة يمكنك استخدامها عند شراء شيئا ما – وهي عبارة خفيفة وودودة للناطقين بالانجليزية – كما لو كنت تعرف لغتهم عندما تكون مشتري أجنبي يفضل شراء البضاعة أو المنتج الذي اختاره.

gule gule kullanin

5- تيسكور إيديرم (Tesekkur ederim) : شكرا لك:

النطق: تشكر إيديرم

جميعا يعرف كيف يمكنه التعبير عن امتنانه وشكر شخصا ما. لكن عبارة تشكر إيديرم (teshekur ederim) تعبر عما هو أكثر من مجرد شكر. انها كلمة متنوعة وجميلة المعاني حتى أن معانيها التي تعكسها بداية من أنني غير مهتم وحسنا إلى شكرا لك!، مثلا عندما يحاول شخص أن يصب لك المزيد من الشراب وأن لا تريد فعليك أن ترفض بأدب وذوق وتقول تشكر إيديرم، شخصا يحاول بيع شيئا ما لك. وهكذا.


6- أفرين سانا (Aferin sana) : جيدة بالنسبة لك: 

النطق: أفارين سانا

إنها وسيلة للتأكد من صحة شيئا ما أو أنه مناسب تماما لشخص ما أو شيئا جيدا يحدث، مثلا إذا قال لك شخص " لقد حصلت على ترقية في العمل " ، فإن الرد المناسب هو (أفارين سانا)، أو كأن يقول شخص " لقد أصبحت أتحدث التركية بطلاقة " وهنا أيضا هي الرد المناسب. ويمكنك قياسها على كافة المواقف المشابهة. انها جملة سهلة في قولها وفهمها.

Aferin sana

7- أفاييت أولسون (Afiyet olsun) : قد يكون هذا جيدا لك:

النطق: أفييت أولسون

على الرغم من معناها الحرفي إلا أن العبارة يتم استخدامها في مقابل ما معناه بالانجليزية (استمتع بوجبتك) والتي قد يوقلها النوادل عند خروجك من المطعم مثلا. ويمكن استخدامها في أي وقت أثناء أو بعد تناول الوجبات.


8- الله الله (Allah Allah) : الله جميل: 

هذه العبارة مفيدة جدا في الواقع. ولا تمر مناسبة أو موقف دون أن تسمع تلك الجملة وينطقها الجميع بشكل مؤكد. في واقع الأمر سوف تسمعها في كل وقت. العبارة تستخدم كتعبير عن الامتنان والاستحسان لشيئا ما وهي بديل لجمل مثل نجاح باهر، يا إلهي، أو سوف يكون هذا رائعا.


9- فيسميس أولسون (Fecmis olsun) : سوف يمر كل هذا:

تقال هذه العبارة عادة لشخص مريض، ومع ذلك يمكن استخدامها في سيناريوهات ومواقف أخرى، ليس فقط عند مرور شخص بوقت عصيب. ولكن أيضا كعبارة للدعابة عندما يقول شخصا ما مثلا " عائلتي سوف تأتي كلها للإقامة لمدة 6 أسابيع " وربما تضيف قبلها عبارة الله الله.

Fecmis olsun

10 – إن شاء الله (Insallah) : بمشيئة الله:

هذه هي المرادف للكلمة الانجليزية " نأمل هذا "، على سبيل المثال إن شاء الله سوف تج الوظيفة المناسبة هذا العام، أو إن شاء الله سوف تتحسن الأمور، وغيرها من الأمور.

Insallah, Turkish language

11- إيلينيس ساجليك (Eleniz saglik) : سلمت يداك:

النطق: إيلينيزيه ساليك

هذه العبارة يمكن أن تقولها ببساطوة في موقف مثل ابداء اعجابك بطبخ أحدهم. ولا يمكن هنا أن تقول " تشكر إيديرم " – شكرا لك ، ولكن من الأفضل أن تقول إيلينيزيه ساليك – سلمت يداك. هذه العبارة تستخدم غالبا داخل المنازل، وفي مناسبات معينة أخرى مثل أن ترى شخص طهى الطعام لك، حيث يمكنك أن تعبر عن امتنانك بقولها.

12- ما شاء الله (Masalla) : هذا ممتاز ورائع:

هذه العبارة شعبية جدا ومنتشرة ولا تستخدم فقط في مواقف التعبير عن الفرح والشكر ولكن أيضا يعتقد البعض أنها حتى طاردة للأرواح الشريرة والحسد وغيرها من الأمور السيئة. أنت مثلا يمكن أن تقولها عند سماع خبر سار وكذلك تستخدم كوسيلة لإظهار الشكر لحدث ايجابي.

Masallah Turkish language

Recommended

طلب استفسار

شقق تطل على منظر البوسفور

شقق تطل على منظر البوسفور

لا تفوت هذه الفرصة المحدودة