EN RU ZH

Долгий путь в Фаралию, Фетхие

«Мы познакомились в университете в конце 70-х», рассказывает Питер. «Главное, что было у нас общим, это страсть к приключениям. Сидней в 70-е не был таким космополитичным  городом, как сейчас, и мы с Линдой очень хотели уехать и посмA lust for adventure, where next for Peter and Linda?отреть мир».

В 1979 году, не имея никаких планов кроме как «немного повидать мир», Питер и Линда направились в северное полушарие «с парой поношенных рюкзаков, небольшой палаткой и старыми картами, которые настояла взять с собой мама Линды», говорит Питер.

Пара не спеша путешествовала по Европе в течение лета, останавливаясь в недорогих турбазах и лагерях, полагаясь на доброту посторонних людей предоставить им еду или временный ночлег в сарае. Когда лето закончилось, и уже было холодно жить лагерем, пара направилась к югу, в сторону Турции. «Мы всегда любили пешие прогулки и встречали других путешественников, которые рассказывали нам о пути вдоль Ликийского побережья. Небольшая услышанная информация натолкнула нас на идею».
 
Сегодня Ликийская Тропа представляет собой наработанный маршрут. Но когда Питер и Линда начали свой путь, начиная от древнего места Олимп, это была другая история. «Нам приходилось идти без подготовки, и иногда поход удавался с трудом», говорит Питер. Но захватывающие пейзажи вокруг помогали преодолевать трудности. «Мы встречали на пути скрытые руины, крошечные деревушки с маленькими каменными домиками, пастухов, пасущих стада, горы, оливковые рощи, и конечно, море всегда было близко. И всегда огромное небо над головой - синее-синее днем и полное звезд ночью».

Путники провели две недели, пробираясь на запад, планируя подольше отдохнуть в Фетхие. Они это сделали, но таким неожиданным образом.
В последний день их пути, когда солнце уже село, Питер и Линда начали подыскивать место для установки палатки. «Мы уже находились недалеко от Фетхие, всего один день пути», рассказывает Питер. «Мы ждали момента вернуться в цивилизацию, когда  у Линды случилась непThe Lycian Wayриятность. Линда взобралась на гору в поисках возможного места для разбивки лагеря внизу. Ее нога застряла между огромными булыжниками, и она упала вниз с холма».

«Я услышал крик и звук падающих камней, и казалось, мое сердце остановилось», вспоминает Питер. Он спустился вниз к основанию горы и увидел Линду, лежащую без сознания с раной на голове. «На секунду я подумал, что она мертва, но к счастью я почувствовал, что она дышит и через несколько минут она стала приходить в себя». Линда еще вдобавок ушибла лодыжку.

«Я мчался среди ночи, сколько было сил», рассказывает Питер. «Я молился, чтобы с Линдой было все в порядке, и старался запомнить окрестности, чтобы можно было найти обратную дорогу».

После самого «долгого часа в моей жизни», как описывает Питер, он увидел мерцающее окошко маленького домика. «Постояльцы дома были напуганы. Менее всего они ожидали увидеть бешеного и растрепанного австралийца!». В доме жил молодой пастух Эмир, его жена Дамла и маленький ребенок. Когда они поняли, что произошло, Эмир помчался за своим братом,  живущим неподалеку, и трое мужчин отправились с фонарями по следам Питера.
 
Линда до сих пор помнит чувство облегчения, когда она увидела трех мужчин. «Питер долго отсутствовал, может быть часа два. Меня мучила боль, и я боялась, что с ним что-то случилось. Я несколько раз пыталась подняться сама, но моя лодыжка опухла и сильно болела.  Когда я их увидела, я стала плакать от облегчения».

Мужчины отнесли Линду в дом Эмира, где он и Дамла лечили ее и создавали комфортные условия всю ночь. На следующий день Эмир привел местного ветеринара, который подтвердил, что у Линды не более чем растяжение лодыжки. «В соседней деревне был доктор, но мы его не нашли, поэтому пришлось обратиться к местному ветеринару», говорит Питер. «Много шуток было на эту тему, таких как - если бы Линда была лошадью, ее бы пристрелили!»

Питер и Линда задержались в доме на неделю. В течение этого времени пары быстро сдружились. «Они были бесконечно добры к нам», вспоминает Линда. «У них многого не было, но они разделили с нами еду и место в доме, постирали и привели в порядок нашу потрепанную одежду, и заботились о нас. Мы общались на турецком, которого немного нахватались по пути и совсем немного на английском языке, который Эмир изучал в школе». Эмир научил путников доить коз. «Питер научился неплохо делать борек (жареное тесто, фаршированное сыром и шпинатом), а я научилась делать сыр», рассказывает Линда. «Мы много смеялись. Эмир был очень смешной и к тому же талантливый подражатель. Ему удавалось пародировать Питера так, что мы не могли дышать, закатываясь смехом». 

В конце недели Линда чувствовала себя достаточно хорошо, чтобы двинуться дальше в путь, и пара направилась в Олюдениз, попрощавшись с новыми друзьями. Две недели спустя, они улетели обратно в Австралию. Вот уже прошло 32 года, как они вновь вернулись на Ликийское побережье.

«Прошло время, мы поженились и обзавелись двумя сыновьями, переехали из города, сменили работу – все как обычно. Но мы никогда не забывали Эмира и Дамлу», говорит Линда. «Мы посылали им пару раз посылки с одеждой для их сына и всякой всячиной, но никогда от них ничего не слышали. Возможно, турецкая почта работала в те времена ненадежно». 

Питер и Линда тосковали по побережью Турции. «Мы повидали множество восхитительных мест во время наших путешествий, но Турция произвела на нас незабываемое впечатление», говорит Линда. «Мы всегда знали, что в один прекрасный день мы вернемся сюда, Но мы не могли представить, что это произойдет через 32 года».

Несколько лет назад Питер и Линда вышли на пенсию и в 2011 году вернулись в Турцию с зыбкой идеей купить здесь  дом  и найти своих давно потерянных друзей.

«Ликийский берег, которые мы покинули в конце 1979 года, изменился», говорит Питер. «На этом месте построены дороги,  процветающие селения и шумный город Фетхие». Но некоторые места остались без изменений. «Воды Голубой Лагуны как всегда красивы, и тот известный песок в Олюдениз такой же белый, хотя там отдыхают больше народу, чем когда мы были здесь в последний раз!» говорит он.

Наши герои провели неделю, вновь знакомясь с окрестностями и разглядывая недвижимость, изучая Олюдениз, Хисароню и Оваджик («города одной лошади», как шутил Питер). Они открыли для себя Фаралью, расположенную в нескольких километрах от пляжа Олюдениз. Австралийская пара нашла это крBorekасивое и  неосвоенное местечко на Ликийском побережье идеальным. Они купили небольшой участок земли и совместно с известным местным архитектором планировали начало постройки дома их мечты для проживания после выхода на пенсию. «Мы были поражены качеством строительных работ и материалов, доступных в этой части мира», говорит Линда. «Мы не были готовы к такому уровню развитости, поскольку в нашей памяти о Турции оставались лишь в основном каменные дома».    

К концу своей поездки, оформив документы и начав строительство, Питер и Линда переключили свое внимание на двух людей, никогда не выходивших из их памяти.

«Мы немного поинтересовались во время пребывания в Фетхие, но безуспешно», сказала Линда. «Мы не запомнили точное расположение дома Эмира, только то, что он находился рядом с Ликийской Тропой. Мы решили отправиться в поход». Два дня назад они должны были вернуться в Австралию, но решили отправиться в путешествие вдоль Ликийской Тропы, вновь наслаждаясь восхитительными пейзажами, которые им снились последние тридцать лет. Ликийская Тропа была к тому времени хорошо разработанным маршрутом, которым наслаждались тысячи путешественников с момента ее открытия в 1999 году. Теперь она считается одним из лучших пеших маршрутов в мире, демонстрируя на своем пути чудеса природы и истории.  

«Это был прекрасный день, мы наслаждались видом на море и возвышающейся горой Бабадаг и скрестили пальцы, только чтобы найти Эмира и Далму», говорит Питер.

После четырех часов пути Питер показал на особенное горное образование, которое он запомнил с того раза. Через несколько минут они обошли угол и оказались перед старым каменным домом. «Вдруг годы как будто улетели», вспоминает Линда. «Я прослезилась».

Однако дом был пуст, и разочарованная пара решила отправиться  обратно в сторону Фетхие, но судьба вмешалась. «Как только мы взгромоздили наши рюкзаки на спину и приготовились идти обратно, молодой человек с очень знакомым лицом приблизился к нам, насвистывая. Он выглядел озадаченным нашим присутствием.

Парня звали Шиван, сын Эмира, тот маленький мальчик, которого видели наши герои, когда останавливались у Эмира в доме. Он сказал, что его мать умерла несколько лет назад, а отец живет с его братом в доме неподалеку. Питер и Линда последовали за молодым человеком вдоль тропы к крошечному дому, расположенному на горе с видом на море.

Шиван позвал отца, и Эмир вышел к двери. «Взгляд его был забавный», говорит Питер. «Он сразу же нас узнал, и его челюсть опустилась до пола. Это был незабываемый момент,  мы все были так эмоциональны, смеялись и плакали одновременно».

Тройка друзей сидела вместе, выпивая напитки и вкушая борек – такой же вкусный, какой наши герои пробовали 32 года назад. 
Многое произошло в жизни Эмира за эти годы: трое детей, смерть жены, тяжелые и хорошие времена, говорит Питер. «У него была тяжелая жизнь, но годы не затмили чувство юмора или искру в его глазах, которая так нам запомнилась». Питер и Линда уехали в Фетхие, пообещав вернуться.

И они вернулись  - в Фаралию, где они живут уже два года. Они посещают Эмира, когда есть возможность. «Мы так счастливы здесь», говорит Питер. «Единственное, о чем мButterfly Valley, Faralyaы жалеем - это то, что мы не приехали сюда раньше. У нас здесь много друзей, и мы хорошо живем. Мы любим  здешнюю культуру, кухню и великолепное побережье – так же сильно, как  и три десятка лет назад. Только теперь мы никуда не уезжаем».

Recommended

Запрос по недвижимости

Smartly priced seafront Homes Istanbul

Do not miss this opportunity